2005年08月16日

ハートで感じる英文法 進行形2

先週の放送の復習。この記事も参考に。

基本は「わしゃわしゃ」という躍動している感じ。

Speaking with your mouth full is very rude.
口に物をいっぱい入れたまましゃべることは、無作法よ。

このspeakingは動名詞で、「〜のこと」と訳されます。
「〜のこと」を表すにはto不定詞も使えますが、ニュアンスの違いがあります。
To speak with your mouth full is very rude.
と言うと、一般的な、漠然した感じになります。to不定詞は、論文に書いたり、スピーチをするときに使われます。進行形を使うときは、近くで事が起こっている躍動している感じがあります。

また、
I enjoyed playing darts.
ダーツをすることを楽しんだ。

この文で、enjoyの後にはingしか来れません。なぜかというと、to不定詞はぼわーっとした感じなので、楽しんでいるようには思えないからです。実際に出来事が起きているからingを使います。

Who's the cute guy making a phone call over there?
むこうで電話をかけているかっこいい人はだれ?

このmakingは、前のthe cute guyを修飾する現在分詞という用法です。the cute guy というものにmakingという躍動している感じがくっついているだけの話です。

人気blogランキング
この記事へのコメント
こんばんは。ケイトもこの番組観てます。
すっごく分かり易くて
出演しているいとうあいこちゃんが
可愛いくて最高ですね。
Posted by ケイト at 2005年08月16日 21:26
そうですね。ジャスミンも可愛いですよね。
Posted by yo at 2005年08月16日 21:39
こんにちは、yoさん!(^-^*)/

ブログに遊びに来て頂き、ありがとうございました!また相互リンクのお申し出、本当に嬉しかったです。(*´ー`*)ありがとうございます!!私も早速リンクさせて頂きました。

少し前の記事でしたが、ネイティブスピーカーシリーズの本は私も大好きで、何冊か持っています。中高生の時にあんな本と出合ってたらなぁ・・・と初めて読んだ時思いました。

また、遊びに来ますね♪♪
Posted by みっちー at 2005年08月17日 22:41
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/5953340
※言及リンクのないトラックバックは受信されません。

この記事へのトラックバック
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。