2005年07月05日

もう寝よう

今、こんな気分です。

Let's hit the sack .
もう寝よう。


hit the sack/hay
to go to bed

寝るという意味です。
直訳すると、綿の入った袋(sack)(=マットレス)に自分の体をぶつける(hit)ということです。
hayは干草のことです。hayのほうは昔にできたイディオムでしょう。

blogランキング
blogランキング2






この記事へのコメント
ブログ開設おめでとうございます!

アクセス数を上げるために当コミュニティサイトに登録しませんか?
http://profile.zmapple.com/cgi-bin/profile.cgi
より多くのひとに貴方のブログを見てもらえます。

参加するにはこちらからが便利です
http://profile.zmapple.com/cgi-bin/profile.cgi?mode=edit&title=%3Fp%3F%3F%3F%3F%3Fy%3F%3F%3F&address=http%3A%2F%2Fenjoyenglish%2Eseesaa%2Enet%2F


お問い合わせはコチラから
http://profile.zmapple.com/cgi-bin/fmail/cmfmail.cgi
Posted by みんなのプロフィール at 2005年07月06日 18:18
hit the sack ですか。
覚えておきます(笑)

色々なイディオムを覚えるのは結構楽しいものですよね♪
Posted by コトバコレ at 2005年07月07日 21:09
コトバコレさん、コメントありがとうございます。
そうですね。イディオムを通して、文化とか生活習慣を学ぶるのも楽しいですしね。
Posted by yo at 2005年07月08日 00:13
payday advance online ’ https://tghjncashadvanceonline.com/ credit payday loans
Posted by Ldgntd at 2017年05月02日 06:31
Posted by qonwmx at 2017年05月08日 07:19
Posted by LervCuttIN at 2017年05月10日 20:12
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:


この記事へのトラックバック
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。