2005年09月19日

落ち着けよ

Just keep your shirt on, all right?
ガミガミ言わないでよ。

keep one's shirt on
To calm down; keep from losing your temper or getting impatient or excited.
Usually used as a command; may be consid!cered impolite.


落ち着けよ。/冷静になれよ。/イライラするなよ。と言った意味です。
直訳すると、シャツを着たまま(脱がない)ということです。
逆にシャツを脱ぐと、もう怒った!って感じなんでしょうね。

同様の言い方に↓のようなものもありますね。
Don't panic.
Don't get angry.
Stay calm.
英語学習 ランキング ランキングその2



この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:


この記事へのトラックバック
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。