2005年09月27日

デート英語

Tom and Martha have been going steady for about 5 years, but I heard they had a fight and broke up last week.

トムとマーシャは約5年付き合ってきた.でも喧嘩して,別れたって聞いたよ.
break up:別れる

go steady
To go on dates with the same person all the time; date just One person.

(異性と)付き合うという意味です.直訳すると,steady (安定なほうへ) go (行く)です.
付き合っているのは,安定というイメージがあったんでしょうか.

「付き合う」のほかの言い方として,
go outやseeとかもありますね.

ex)Are you seeing someone?/Are you going out with someone?
誰かと付き合ってるの?

人気blogランキング ランキングその2



この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:


この記事へのトラックバック
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。