2005年09月30日

油まみれの猿

Hey, grease monkey, fiIl up my car's gas tank!
おい、整備士さん、ガソリン入れてくれよ。

grease monkey
A person who greases or works on machinery; a mechanic or worker in a garage or gasoline station.

修理工、整備員、整備士という意味です。
直訳すると、油まみれの猿ですから、かなりくだけた言い方です。
普通の言い方で整備士は、mechanic です。

ブログランキング 
ランキングその2



この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:


この記事へのトラックバック
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。